Francozi zavzeli Gimnazijo Kranj, aprila se bo zgodba ponovila 

20 francoskih dijakov iz srednje šole Espace Scolaire Condorcet St-Quentin v Saint-Quentinu se je tik pred novoletnimi prazniki mudilo na Gimnaziji Kranj

Avtorica članka in fotografij: Anja Tišler, 3. H

Gimnazija Kranj, 2. januar 2013

 

 

Nestrpno prestopanje med množico sošolk, sošolcev in še nekaj drugih dijakov, s katerimi smo se udeležili izmenjave,  je tisti petkov večer mililo občutke ob pričakovanju vrstnikov iz Francije. Vznemirjenje je kmalu poleglo, ko smo se, ob živahnem klepetu izmenjujoč prve vtise o potovanju in predstavitvi tedna pred nami, vsak  s svojim francoskim dijakom odpeljali v svoje domove, ki smo jih za teden dni delili z njimi. Francoski dijaki so prišli iz mesta na severu Francije 150 km od Pariza tik pred novoletnimi prazniki, od 14. do 21. decembra. Spremljali so jih mentorji Laurence Jeanjean, Flore Mamet in Nejjari Mohamed.

Vtisi naših francoskih prijateljev

Mirek je povedal: "For the first time in my life I was able to snowboard thanks to my Slovene host family who took me to the mountains at the week-end!"

 

Fanny je povedala: "Slovenia is a beautiful country! When I arrived for the week-end, it was a great moment to decorate the Christmas tree with my host family."


 

Ko je edina težava izgovor črke »R«

20 dijakov in 4 profesorji so tako prispeli v Slovenijo in cel vikend preživeli skupaj z nami, dijaki Gimnazije Kranj, ti pa smo jim predstavili mnoga različna mesta, kraje, kulturne in naravne znamenitosti Slovenije, ki niso bila zajete v program, ki sta nam ga za prihajajoč teden organizirali profesorici. Spoznali smo jih tudi s šolo, saj smo se v nedeljo z delom dijakov odpravili naše francoske prijatelje malce razmigati v šolsko telovadnico, kjer smo igrali odbojko in košarko od spremljavi gimnazijskega orkestra, ki je imel sočasno vajo. Večerno druženje smo popestrili z bowlingom in partijo biljarda. Ker vikend ne traja večno, smo se morali, tako kot vsi ostali dijaki naše gimnazije, zbuditi že zgodaj zjutraj in biti ob 7.10 uri v konferenčni dvorani, kjer smo francoske dijake poučili o naši šoli, naučili smo jih uporabnih slovenskih fraz, ki so jih z veseljem uporabljali tudi v realnih situacijah (npr. Živijo, hvala, daj mi pir, Laško ma novo flaško, priden sem,…). Vsi smo bili presenečeni, saj so naši francoski dijaki kmalu dokaj pravilno naglaševali slovenske besede in si jih tudi mnogo zapomnili! Težave jim je predvsem povzročala izgovarjava črke  R. 

Copati tujce vedno presenečaj